
C’est brillant, éclatant, doux, dans sa nouvelle robe. Voici un avant-gout pour ceux qui comprennent la langue.
“Te iubesc așa cum am învățat să iubesc. Adică nu prea bine.
Psihologul meu ar zice că mă autoflagelez. Eu cred mai degrabă că e vorba de luciditate. Nu m-am priceput niciodată să trăiesc în menaj à trois, patru, sau chiar mai mulți. Adică mai precis, tot ce depășește cifra unu.
Mi-aș dori ca toate relațiile să fie începuturi de relații eterne. Momentul acela în care totul este marcat de entuziasm. Unde totul este posibil. Unde refuzul de a rămâne împreună peste noapte nu declanșează un cataclism. Unde putem să facem dragoste cu altcineva fără ca chestia asta să însemne mare lucru. Unde nu ne posedăm încă unul pe celălalt. » Traduit par Felicia Mihali